Как благодаря феноменальному интернет–шлягеру Эдуард Хиль на 76–м году жизни обрел Всемирную известность
Песня, которую больше 40 лет назад исполнил советский певец Эдуард ХИЛЬ, обрела новую славу. И не какую–нибудь, а ВСЕМИРНУЮ! И все благодаря Интернету. Теперь Мистер Трололо — так окрестили российского исполнителя незнакомые с его творчеством иностранцы — стал суперпопулярной фигурой…
Казалось бы, простенькая мелодия, небогатые декорации: желтая стена и витая решетка, певец в строгом костюме и при галстуке, — что же вызвало всемирный ажиотаж? Почему у полузабытой записи появились миллионы поклонников, а Эдуард ХИЛЬ, с помощью мимики и жестов изображающий жизнерадостного ковбоя и его лошадь, в свои 75 лет вдруг стал звездой мирового масштаба?
Ролик с исполнением песни "Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой" (более известной как "Вокализ") впервые был выложен в Интернете в прошлом году. Он появлялся на разных сайтах и в блогах, но обрел вселенскую популярность после того, как появился на портале YouTube. Буквально за пару дней его посмотрели более 2 миллионов человек, и это количество с тех пор постоянно растет. У Эдуарда Хиля теперь есть почитатели буквально во всех странах. Причем покорили мир не такие хиты звезды советской эстрады, как "Зима" или "Человек из дома вышел", которые и сейчас в России постоянно крутят на радио, а вокализ — пьеса для голоса, записанная без слов.
Мистер Трололо на YouTube
Зарубежная слава к клипу пришла благодаря американскому студенту Рэю Уильяму ДЖОНСОНУ. Надо сказать, что сей предприимчивый юноша очень известен в Интернете. Он создал два собственных телеканала на известнейшем ресурсе YouTube. Первый — Breaking NYC — что–то типа дневника, ежедневный рассказ о жизни самого Рэя в прекрасном городе Нью–Йорке. Второй — Equals 3 — нарезка из любительского видео, которое присылают Рэю поклонники, снабженная его комментариями. Именно на втором и появился отрывок из ролика Эдуарда Хиля.
О своей неожиданной славе артист узнал от внука и вначале был очень удивлен. Тем более что поклонники умудрились дать ему прозвища Мистер Трололо и Трололо–мен: именно такие слова — "тро–ло–ло" — расслышали они в песне.
Но простое любопытство американских юзеров уже сменилось массовым психозом. Пользователи социальной сети Facebook создали группу поддержки Эдуарда Хиля, или Мистера Трололо, в которую вступило свыше 14 тысяч человек. Новоявленные фанаты исполнителя даже запустили сайт, посвященный песне без слов. Сам Хиль так объясняет ее популярность:
— В песне нет слов. И как раз это хорошо. Если бы я спел "партия — наш рулевой" или там про Ленина и Сталина, то они бы не стали это слушать и петь. А как "ля–ля–ля" — так они сразу запели. Все естественно. Помимо этого хочу отметить, что популярность песни не только моя заслуга, но и композитора, ее сочинившего, — Аркадия Островского…
Кстати, мелодии Аркадия ОСТРОВСКОГО хорошо знакомы буквально всем в России — даже тем, кто никогда про него не слышал. Именно Островский написал музыку к песням "Пусть всегда будет солнце" и "Спят усталые игрушки". Последняя уже много лет звучит по телевидению буквально каждый день — в конце передачи "Спокойной ночи, малыши!". Российскому авторскому обществу, по–видимому, скоро придется разбираться с теми, кто уже активно продает рингтоны с полюбившимся мотивом. А еще в интернет–магазинах можно купить толстовки, футболки, кружки и значки с изображением кумира советской эпохи.
Но и это не все. Отрывки из выступления, в которых Хиль задорно поет свои "тра–ля–ля" и "тро–ло–ло", были использованы во многих телепередачах, включая комедийное шоу Colbert Report. А австрийский оскароносный актер Кристоф ВАЛЬЦ, сыгравший в тарантиновских "Бесславных ублюдках", даже снялся в пародии на вокализ Хиля с сексуальным подтекстом, которая называется Der Humpink. Эпизод был показан в очень популярном в Штатах шоу Джимми КИМЕЛА. Появились даже выражения "хватит тро–ло–ло–ло" или "тро–ло–ло–ло с тобой"!
На сайте, в названии которого многократно повторяется все то же самое "тро–ло–ло–ло…", уже идет массовый сбор подписей в поддержку мирового концертного тура Мистера Трололо. В ответ Эдуард Анатольевич обратился к своим поклонникам через видеохостинг YouTube. Он предложил придумать слова к песне, название которой англоязычные фанаты уже перевели как I am very glad, because I’m finally back home.
— Я хочу, чтобы вы сами придумали текст песни, потому что каждый в своей стране по–своему понял эту композицию, — заявил артист. — А после того как вы напишете слова ну хотя бы для одного куплета, мы соберемся в Интернете и споем ее вместе…
Надо сказать, что изначально слова в песне были. Когда в 1966 году, незадолго до своей смерти, композитор Аркадий Островский написал эту мелодию, сразу несколько поэтов–песенников предложили свои варианты текста.
— Больше всего нам с Островским понравился вариант о ковбоях, — вспоминает Хиль. — Текст был примерно следующим: "Я скачу по прерии на своем жеребце, мустанге таком–то, а моя любимая Мэри за тысячу миль отсюда, в Кентукки, вяжет для меня чулок". Но тогдашняя цензура не разрешала мне выступать с такой песней. "Как же так, — говорили мне, — вы воспеваете американских ковбоев, а не наших рабочих и крестьян!" В итоге чиновники чуть было вообще не запретили эту песню, но вдруг нам с Островским пришла мысль записать ее без слов. Осталось только заглавие — "Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой", которое использовалось наравне с первым — "Вокализ"…
"Свой чувак" ХИЛЬ
Зрители действительно уже в 1970–е годы были в восторге от столь нетипичной для советской эстрады песни без слов. Исполнял ее не только Эдуард Хиль, но и Валерий ОБОДЗИНСКИЙ, и Муслим МАГОМАЕВ. Последний выступил с "Вокализом" даже на несколько месяцев раньше Хиля, в одном из "Голубых огоньков". Но Аркадию Островскому версия Хиля понравилась больше: он решил, что у Эдуарда Анатольевича все звучит живее, лукавее, задорнее.
(Кстати, в Интернете сейчас для сравнения выложили все три варианта хита. Пользователи решили, что Магомаев поет песню классически, Ободзинский — уныло, а "свой чувак" Хиль — зажигательно, так, что мелодия не выходит из головы…)
Композиция не раз потом звучала по телевидению в различных программах. А клип, который сейчас гуляет по Сети, снимали в 1976 году в Швеции. Это была какая–то передача, на которую пригласили мэтра советской эстрады.
— Мы ездили на гастроли вместе с Людой Сенчиной. Она в те годы еще только начинала свою творческую карьеру, — рассказывает певец. — Нас снимало телевидение, видимо, у них пленки–то и сохранились. Клип мне очень нравится и по свету, и по качеству. А костюм, в котором я исполняю этот так полюбившийся всем шлягер, был куплен там как раз перед съемками. Кстати, песня и прежде была популярна в разных странах. Ведь пел я в любом месте на чистейшем местном языке. Ведущие объявляли: сейчас вы услышите песню на чистом немецком языке. Или на чистом голландском. А потом выходил я и пел вокализ: "Ля–ля–ля". На втором куплете снова — "ля–ля–ля"… Люди уже улыбаются. На третьем начинают хохотать — понимают, что их разыграли…
Америка стоит на ушах
О гипнотическом воздействии пения Хиля всерьез заговорили в американских СМИ. Песня стала предметом обсуждения даже на сайте для влиятельных интеллектуалов The Huffington Post. Судя по отзывам на форумах, кого–то Хиль завораживает своей эмоциональностью, кого–то чарует восторженное звучание его баритона, кого–то привлекает жизнерадостность исполнителя. Некоторых интригует многозначительная недосказанность, а некоторых просто смешат мимика и движения артиста.
"Тро–ло–ло, безусловно, добавит вашей жизни несколько минут удовольствия", — заявил один из блогеров газеты The New York Times. "Не знаю, как мы можем выбросить эту ужасную вещь из головы. Я бы рекомендовал ночь попойки в сочетании с электрошоковой терапией и трепанацией черепа", — пишет блогер Rollinstone.
Простые пользователи Всемирной паутины пытаются понять, почему не могут забыть незамысловатую песенку, а специализированные издания с озабоченностью обсуждают распространяемое в сетях явление "тролололинга" как одну из угроз IT–индустрии. Пародийный веб–сайт "Трайбл Эд Эйдженси" разместил новость о головокружительном успехе российского певца под рубрикой "сатира" — на всякий случай, чтобы правильно поняли. Юмористический веб–сайт "Спайк Хьюмор" назвал его самым длинным титулом "Трололололололололо–парень".
Главный редактор русской версии журнала Rolling Stones рассказал, как американские коллеги прислали ему клип Хиля с единственным вопросом: "Что это???"
Идут даже дебаты о том, настоящий ли человек исполняет "тро–ло–ло". Одни уверены, что перед ними робот, другие вообще углядели в манере исполнения Хиля… признаки воздействия психотропных веществ!
Мода возвращается
Музыкальный эксперт в области популярной музыки, журналист Андрей БУРЛАКА, не находит в происходящем с композицией Эдуарда Хиля ничего удивительного. По его мнению, все это просто лишний раз подтверждает тот факт, что с эстрадной музыкой 1960–х по качеству и душевности исполнения не сравнится ни один современный российский поп–исполнитель.
— Песня стилизована под американскую популярную музыку середины 60–х и, собственно говоря, тогда и была создана, легкое кантри такое, — объясняет он. — В Америке сейчас очень сильная ностальгия по тому времени, и поскольку свои артисты уже давно ушли в другие сферы или слишком хорошо знакомы, то любое новое, которое является хорошо забытым старым, всегда приятно. То, что наконец в струю попал российский артист, замечательно. По крайней мере этим гордиться можно с гораздо большим основанием, чем сомнительным успехом группы "Тату" или несчастным Биланом на конкурсе домохозяек…
— Ностальгия по старым песням сейчас есть во многих странах, — пояснил независимый аналитик коммерческого телерадиовещания Денис СОКОЛОВ. — У нас популярны сейчас дискотеки 70–80–х, передачи, в которые приглашают звезд советской эстрады, и т. д. На этой волне успех Эдуарда Хиля вполне объясним. Есть и еще несколько моментов. Во–первых, то, что песня без слов, делает ее понятной в любой стране мира: незамысловатый мотив и залихватские "ого–го–го" доступны человеку любого возраста. Ну и еще важно, что Хиль во время исполнения, в отличие от Магомаева или Ободзинского, не стоит по стойке "смирно", как было принято у нас в советские годы, а двигается, корчит рожи и размахивает руками… Слава виртуальная, доходы — реальные
Масштабный психоз вокруг Мистера Трололо сейчас сравнивают с недавними сенсационными "возвращениями" финской польки или польской песни "Йожин з бажин". Эксперты уже говорят, что Эдуард Анатольевич вполне может зарабатывать теперь большие деньги. Ведь бывали случаи, когда благодаря интернет–популярности артисты раскручивались, что называется, с нуля.
В России размещенный в Сети видеоклип на песню "Гитар" сделал известным коллектив Петра НАЛИЧА, который будет в этом году представлять Россию на "Евровидении". Еще один сценический образ, взращенный при помощи Интернета, — Рэпер Сява, он же артист Вячеслав ХАХАЛКИН, выступающий в жанре гоп–хопа. Кстати, Сява уже прокомментировал неожиданно возросшую популярность Хиля.
— Заслуженный артист, который наверняка сейчас зарабатывает не очень много, должен пользоваться моментом, — сказал Сява. — Хиль поймал волну, и этим нужно пользоваться, то есть гастролировать и зарабатывать деньги…
Ну а за рубежом так прославился Рик ЭСТЛИ, получивший прозвище Рик Ролл. Клип с рыжим танцующим парнем появлялся везде, где только можно. Пользователь нажимал на всякие баннеры — с обнаженными красотками, сенсационными сообщениями и тому подобном, — а открывался клип этого чудика. Эта интернетовская обманка принесла ее создателям немалые доходы. А сейчас все предрекают, что в ближайшее время слава Эдуарда Хиля затмит славу Рика Ролла! "Наша Версия".
Текст слов
Для всех желающих подпевать Эдуарду ХИЛЮ публикуем звуки, которые он издает во время пения. Итак:
Пісенний конкурс Євробачення Конкурс пісні Євробачення - одне з найбільш популярних телевізійних шоу в світі, проводиться щорічно, починаючи з 1956 року