«Бурановские бабушки» споют на «Евровидении 2012» ворованную песню? |
|||||
Хит удмуртских бабулек оказался вторсырьём
Музыкальное творение Виктора Дробыша чрезвычайно похоже сразу на два уже ранее известных произведения Несколько дней назад на российском национальном отборе для «Евровидения 2012» победили забавные «Бурановские бабушки». Под бодрый припев «Кам он энд дэнс!» приплясывала, умиляясь вся страна. О коллективе старушек из удмуртского села Бураново тут же зашумела западная пресса, а на родину бабулек потянулись репортеры с камерами. Казалось бы, поездка бабушек на престижный евроконкурс - дело решенное, и ничто им не сможет помешать. Ан нет! На пути пенсионерок к покорению Европы уже обнаружились препоны... Заводную песенку «Party for everybody» - детище композитора Виктора Дробыша западные букмекеры уже назвали одним из главных претендентов на победу в конкурсе (на первое ставят загадочную «инопланетянку» из Швеции - певицу Лорен). Но букмекерам невдомек, что музыкальное творение российского композитора чрезвычайно похоже сразу на два уже ранее известных произведения. Начало песни, где бабульки жалостливо тянут запев на удмуртском языке, до боли напоминает песню «Блеснет» группы «Калинов мост». Эта композиция вошла в официальный саундтрек к прошлогоднему хиту российского кинопроката - фильму «Дом солнца». Даже человек, не сильно подкованный в музыке, послушав отрывки из обеих песен уловит их очевидное сходство. Неразбериха и со второй частью дробышевского произведения. Музыкальные эксперты отмечают, что ритм, мелодика и аранжировка припева песни будто списаны с легендарного хита европейской звезды - Ингрид - «Tu es fortu». По сути песня «Бурановских бабушек» является «хитрым сплавом» двух разных музыкальных произведений. Правда, где-то чуть уменьшен темп, где-то изменена обработка. Как тут избежать обвинений в плагиате? Ведь, согласно правилам «Евровидения», такая песня имеет все шансы быть попросту дисквалифицированной. Как же удалось Виктору Дробышу впарить подобную «подделку» артисткам? Понятное дело, сами удмуртские бабушки не сильно-то разбираются в музыкальных новинках, но их продюсеры куда смотрели?
Музыкальные «негры»Одной из причин неприятной ситуации, в которую рискует попасть сейчас Виктор Дробыш, к слову, может быть его собственная неосмотрительность. Ни для кого ни секрет, что свои песни Дробыш продает многим звездам и очень даже не за дешево. Однако зачастую за его авторством стоят совершенно другие люди. - Один человек просто физически не в состоянии еженедельно выдавать на-гора такое количество песен. - уже как-то раз признавался Дробыш «Экспресс газете». - Я и не скрываю, что мне помогает целая команда - мои старые питерские друзья Сергей Купцов, Игорь Латышко, Игорь Крестовский и Эдик Альбах из Германии, с которым я когда-то писал «Поздно» Наташе Подольской... Можно предположить, что сам Дробыш, осознавая всю ответственность поступка, не решился бы впарить откровенный плагиат артисту, которого выбрали представлять страну на «Евровидении». Возможно, сам он стал жертвой халтуры так называемых «музыкальных негров», которые не мудрствуя лукаво слепили хит из двух уже известных песен и таким образом «подставили» заказчика.
Тайные дублерыЧто же будет, если наших бабулек вдруг дисквалифицируют с конкурса? Тут-то и могут на авансцене вновь возникнуть... Дима Билан и Юля Волкова, сошедшие с дистанции на национальном отборе (дуэт, на который возлагала большие надежды Яна Рудковская, занял лишь второе место). В закулисье ходят слухи, что Юля и Дима тайно все-таки пакуют чемоданы в Баку! Дескать, на случай, если с бабушками что-то, не дай бог, случится, Билан и Волкова оперативно заменят их. Наличие таких дублеров допускается по все правилам «Евровидения». Правда, недруги госпожи Рудковской тут же усмотрели в этом тайную интригу и принялись распускать слухи, что Яна тайно пытается уговорить «Бабушек» отказаться от поездки в Баку, суля им крупную сумму денег. А певец Алексей Воробьев вообще взял да и рубанул с плеча: - Склоняюсь к тому, что мы знаем не все! И на «Евровидении» нашу страну будут представлять вовсе не «Бурановские бабушки»! Вряд ли Билан с Волковой поедут в Баку всего лишь «дублерами», - поделился с «Экспресс газетой» своими мыслями Леша. - Это чистый бред! А Воробьев у нас что теперь пресс-секретарь Димы Билана? - С жаром возмутилась Рудковская. И посетовала, что, обвиняя ее на пару с Биланом в мифических кознях, никто почему-то не замечает, что на отборе «Бурановские» пели под фонограмму, а ведь на самой сцене «Евро» придется запевать и зажигать живьем! И теперь вопросом «выдержат ли все это 75-летние бабушки?» задается не только Яна... Кстати, в похожую неприятную историю с плагиатом в свое время влип и сам Дима Билан. В 2008 году комитетом «Евровидения» за пару недель до конкурса была дисквалифицирована первоначальная песня Билана «Por Que Te Amo» композитора Руди Переса. Как оказалось, эта композиция уже была выпущена в Аргентине исполнителем Люсиано Перейра в альбоме «Dispuesto A Amarte», изданном в конце 2006 года! Билану пришлось выходить из положения быстро. Песню оперативно заменили на хит «Beilive me», который, к слову и принес Билану долгожданную победу в Белграде.
Анна МЕДВЕДЕВА, http://www.eg.ru/daily/stars/30950/ | |||||
|