Буффонада с политическим подтекстом |
|
Ведущие англоязычные издания подводят итоги отгремевшего в минувшие выходные песенного конкурса "Евровидение", победителем которого в этом году стали артисты из Азербайджана.
Скептики называют "Евровидение" "бельмом на глазу культуры" и ругают его за "кричаще-яркие наряды и тексты, написанные, по всей видимости, с помощью Google Translate", однако конкурс лидирует по популярности среди неспортивных мероприятий, причем некоторых фанатов привлекает как раз "броскость и гротескность" тамошних выступлений, подмечает американский журнал Time. Как считает автор публикации Уильям Ли Адамс, если не акцентировать внимание на блестках и мишуре, "соревнование превращается в барометр современной Европы". Больше всего споров в этот раз возникло вокруг выступления португальской группы Homens da Luta. Дуэт представил песню с критикой предложенных правительством жестких экономических мер, чем, по мнению многих, нарушил запрет на открытые политические заявления. "Может быть, им следовало равняться на азербайджанцев, которые проигнорировали политику и предпочли ей старую добрую сентиментальную чепуху - краеугольный камень любой крепкой баллады на "Евровидении", - иронизирует автор. The New York Times описывает сцены бурного веселья на улицах Баку в ночь с субботы на воскресенье: "По улицам носились автомобили, водители сигналили и размахивали огромными флагами. Некоторым было мало высовываться из окна машины - они забирались на крышу, а то и в багажник". По мнению корреспондента Эллен Барри, "сложно вообразить страну, которая была бы лучше готова к тому, чтобы принять легковесное бремя "Евровидения"... Наводненный деньгами, Азербайджан поднаторел в чрезмерности", - пишет журналистка, вспоминая прошедшие в минувший вторник торжества по случаю дня рождения бывшего президента страны Гейдара Алиева и другие примеры излишеств. "С точки зрения чиновников, эти феерии - желанный отвлекающий фактор, который позволяет переключить внимание с обнаружившейся этой весной социальной напряженности". Впрочем, не всегда этот расчет оправдывается: "Не нужно мне "Евровидение", мне нужны деньги... У нас нефтяная страна, а мы живем в нищете", - цитирует издание 23-летнего Арифа. Другой собеседник газеты, 28-летний Зия Рахбарли, настроен по отношению к музыкальному соревнованию очень позитивно, хотя по прежнему зрительскому опыту он знает, что "победа зависит от геополитики". Кстати, пока неясно, будет ли участвовать в следующем "Евровидении" Армения - с ней у Азербайджана территориальный конфликт, напоминает Барри. Между тем "геи опасаются предрассудков в том случае, если следующий конкурс "Евровидение" состоится в Азербайджане", передает The Times. Соображения такого рода высказывались уже на вечеринке после субботнего шоу, говорится в статье, и обеспокоенность охватила "людей на высоком уровне". Дело в том, что многие гомосексуалисты являются поклонниками "Евровидения" (его даже называют "гейским чемпионатом мира", - цитирует Алекс Харди неназванного представителя вещательной корпорации), а у Азербайджана, несмотря на легализацию однополых связей в 2001 году, "сомнительный послужной список в части соблюдения прав геев", и те могут раздумать ехать в Баку. inopressa.ru, 16.05.11 | |
|